French -> English
Languages
Portuguese -> English
Spanish -> English
I translate texts from French, Portuguese and Spanish into English, and create English subtitles for videos in these languages.
Services
Audiovisual Translation
Creating subtitles for audiovisual content requires more than just language skills; it demands an understanding of context, cultural nuances and the constraints of timing, space and aesthetics. I transform spoken words into seamless, synchronised English subtitles, ensuring the vision and message of your media resonate with your audience and achieve the desired impact.
Services include:
English subtitles for Portuguese, Spanish and French documentaries, TV shows, corporate videos, social media clips and other audiovisual content.
English subtitles for footage filmed abroad, both raw footage for editing purposes or final edits ready for viewing.
Translating texts into English within the audiovisual domain, such as NDAs and dubbing scripts.
English captions for deaf and hard of hearing people for English-language content.
English subtitle templates for English-language content, ready for translation into other languages.